Como é "namorar" um Afghan muslim pela net???
Namorar, no caso se relacionar, porque no sentido exato da palavra isso não existe, por N questões principalmente RELIGIOSA..... minha cabeça ocidental já passou por muitas dúvidas, e hoje posso dizer que muita coisa está mais simples do que qualquer coisa... kkk
Sim não somos namorados........ nunca seremos........ essa questão de que vc é meu e eu sou sua é perca de tempo, mais importante pra mim é ser dele de coração, de alma, de mente..... Quer coisa mais mágica que estar ligada a ele em meu inconsciente..... penso que tenho uma mega sorte, pois nos meus sonhos quando durmo o vejo perfeitamente, sinto até cheiro...
Mas Thaís ele não tem um compromisso com você? Isso é complicado de mais.... como se referir.. da forma que é....
So... vejo sempre os sinais!!!! (Obrigado Jack........ nunca vou esquecer isso)
Como ele se preocupa, quando ele quer saber sempre as mesmas coisas e não se cansa de perguntar mesmo sabendo as mesmas respostas, do jeito que fala comigo..... das coisas já feitas....
Gente é necessário ser namorada??? Muita coisa vamos vendo com o passar do tempo, que não é importante... importante mesmo é o respeito, o amor... e outras coisas...
Eu o entendo..... muitas questões sabe.... muitas coisas a serem feitas, muita mais muita mesmo....
Principalmente nos encontrarmos........ é ruim estar longe dele todos os dias.... não só hoje!
Eu queria deixar aqui estampado para que considerem dia dos enamorados todos os dias......
Que o amor prevaleça sempre em todos os sentidos.... pois esse é o sentimento que tem o poder de mudar o mundoo.
Em homenagem ao clima romântico do dia vou postar pra vc duas músicas que tenho escutado assim tipo trezentas vezes por dia ......kkkkk
Eu amo essa música demais.. a letra é perfeita.... tudo é perfeito e essa menina cantando ficou tão lindo que me fez chorar..... aff demais...... aproveitem, quem canta a oficial é a LINDA Alicia Keys.
"Un-thinkable" by Erika David
[Impensável (estou pronta)]
Momento de honestidade
Alguém tem que tomar a liderança essa noite
Quem vai ser?
Eu vou ficar sentada bem aqui
E dizer enquanto se trata de mim
Se você tem algo a dizer
Você deve dizer isso agora
Você me dá uma sensação que nunca senti antes
E eu mereço, eu sei que mereço
Tornou-se algo impossível de ignorar
E não aguento
Eu estava pensando, talvez..
Eu poderia fazer você meu amor
Se fizermos o impensável, vai nos fazer parecer loucos?
Ou seria tão bonito, de qual forma eu digo
Se você me perguntar, eu estou pronta
Se você me perguntar, eu estou pronta
Eu sei que você me disse
"É exatamente essa a sensação que deveria ser quando é o destino"
O tempo está apenas passando, então por que esperar o acaso
Se vamos fazer algo a respeito
Devemos fazer agora
Você me dá uma sensação que nunca senti antes
E eu mereço, eu sei que mereço
Tornou-se algo impossível de ignorar
E não aguento
Eu estava pensando, talvez..
Eu poderia fazer você meu amor
Se fizermos o impensável, vai nos fazer parecer loucos?
Ou seria tão bonito, de qualquer forma eu digo
Se você me perguntar, eu estou pronta
Se você me perguntar, eu estou pronta
Por que desistir antes de tentarmos?
Sentir os baixos antes dos altos
Amarre as nossas asas antes de voarmos para longe
Não posso dizer que não se pode comparar
Estou suspensa no ar
Você não vem ficar no céu comigo?
Eu estava pensando, talvez..
Eu poderia fazer você meu amor
Se fizermos o impensável, vai nos fazer parecer loucos?
Ou seria tão bonito, de qualquer forma eu digo
Se você me perguntar, eu estou pronta
Se você me perguntar, eu estou pronta
AMO !!!!!!!!!
TU JAANE NA
How should I tell
Como devo dizer a você
Kyun tujhko chahe
Why I love you?
Por que eu te amo?
Yaara batha na paayein
Beloved, I am unable to tell
Apaixonado, sou incapaz de dizer
Baatein dil o ki Dekho jo baki
Look, all of the remaining words of the heart
Olhe, todas as palavras são de coração
Aake tujhe samjhaein
eyes will explain to you
Olhares irão te explicar
Tu jaane na aaaa..
you don't know...
Voce não sabe
Tu jaane na
Tu jaane na aaaa..
Tu jaane na
Hmm milke bhi, hum na mile Tumse na jaane kyun,
I met you, I don't know why I didn't meet you.
Eu conheço você, Eu não sei por que eu não conheço você.
milo ke Hai phasle tumse na jaane kyun
I don't know why the distance between us is miles long
Eu não sei por que a distância entre nós e quilométrica
Anjaane, hai silsile Tum se na jaane kyun,
I don't know why the stories that connect me to you are strange
Eu não sei porque as histórias que me ligam a você são estranhas
sapne hai Palko tale tum se na jaane kyunnnnnn…
I don't know why dreams are under my eyelashes because of you...
Eu não sei porque os sonhos estão sempre nos meus olhos por causa de você
Kaise batayein
Kyun tujhko chahe
Yaara batha na paayein
aaa…aaa…
Baatein dil o ki
Dekho jo baki
Aake tujhe samjhaein
Tu jaane na aaaa..
Tu jaane na
Tu jaane na aaaa..
Tu jaane na
Aaaa aaaaa aaa
Nigahon mein dehko Meri jo hai bas gaya aa
Look, the person who is embedded in my eyes
Olhe, a pessoa que está em meus olhos
Woh hai milta tumse hubahoo
she looks exactly like you
Ela é exatamente como você
Ooohhooo..
Jaane teri aankhein thi, ya baatein thi vajah…
I wonder if it was your eyes, or if your conversations were the reason
Pergunto-me se eram seus olhos, ou se suas conversas eram a razão
Huwe tum jo dil ki aarzoo
That you became my heart's wish
Que se tornou desejo do meu coração
Tum paas ho ke bhi
Even though you are near to me
Mesmo que você esteja perto de mim
Tum aas ho ke bhi
Even though you are my hope
Mesmo que você seja minha esperança
Ehsaas ho ke bhi
Even though you are a feeling
Mesmo que você seja um sentimento
Apne nahin
You aren't mine...
Você não é minha
aise hai Hum ko gile Tumse na jaane kyun,
I don't know why I have complaints like these against you.
Ei não sei porque eu tenho queixas como estas contra você.
milo ke Hai phasle tumse na jaane kyun ooonnn….
I don't know why the distance between us is miles long
Eu não sei porque a distância entre nós é quilométrica
Tu jaane na aaaa..
You don't know...
Você não sabe
Kaise batayein
Kyun tujhko chahe
Yaara batha na paayein
(aaa…aaa…(indicine.com))
Baatein dil o ki
Dekho jo baki
Aake tujhe samjhaein
Tu jaane na aaaa..
Tu jaane na
Tu jaane na aaaa..
Tu jaane na
Ooo jaane na jaane na jaane na
Aaaaaaa aaa… tu jaane na
Khayalon mein lakhon baatein, Yun toh keh gayaaaa..
I said a million things like this in my imagination
Eu disse um milhão de coisas como essa em minha imaginação
Bola kuch na tere saamne
I didn't say anything in front o you
Eu não digo nada em sua frente
Oooo… huye na begaane bhi Tum hoke aur ke
Even though you became someone else's, you didn't become a stranger to me
Mesmo que você se torne outra pessoa, você nunca será estranha para mim
Dekho tum na mere hi bane
look, you didn't even become mine.
olhe, você nem se quer é minha.
Aafsos hota hai, dil bhi yeh rotha hai
I feel regret, this heart also cries
Sinto arrependimento, este coração também chora
Sapne sanjotha hai, pagla hua
It weaves dreams, silly.
Ele tece sonhos, estúpido.
soche ye Hum the mile tum se na jaane kyun
It (my heart) wonders why I met you... I don't know.
Ele se pergunta porque eu conheci você... eu não sei.
Milo ke, hai phasle tumse na jaane kyun
Anjaane, hai silsile
Tum se na jaane kyun, sapne hai
Palko tale tum se na jaane kyunnnnnn…
Hooooohh…
Kaise batayein
Kyun tujhko chahe
Yaara batha na paayein
Baatein dil o ki
Dekho jo baki
Aake tujhe samjhaein
Tu jaane na aaaa..
Tu jaane na
Tu jaane na aaaa..
Tu jaane na
Tu jaane naaaa… tu jaane naa
Aff..... lindo de mais........
Termino o dia com essas palavras....
ohh thank you very much for such a wonderful letter.... love you !!
Oh Thaís, que coisa mais linda esse seu amor! O amor que é doar sem esperar por algo em troca.
O futuro de vcs é mesmo incerto, mas eu acredito na força do amor.
Beijos querida Thaís